I just finished the book Americanah by one of my absolute favorite authors and speakers, Chimamanda Ngozi Adichie, and I’m still in a trance-state. To quote one of her characters, Obinze, This is like poetry. I can’t escape the Lagos, the Nsukka, the London, the Baltimore of Americanah.
**No spoilers, no worries.
Americanah follows the parallel lives of two young lovers, Ifemelu and Obinze, over a span of fifteen years as they leave their native Nigeria for America and England, respectively. It is an immigrants’ tale, but also a rejection of the trope: both Ifemelu and Obinze eventually return to Nigeria, by choice and deportation, respectively. The novel examines the treacherous path that many immigrants are forced to walk in order to survive and prosper, especially when they leave a country in turmoil. Americanah was written in 2013, but in 2016, in an era of prohibition and xenophobia, it feels even more essential.
Much in the way that Americanah rejects the triteness of a triumphant immigrants’ tale, it similarly rejects assimilation and the abandonment of traditional values. Ifemelu, after years of cultivating an “American” accent in order to shroud her difference, drops the accent entirely, much to the bafflement of her Nigerian and American acquaintances. The interspersed scenes at the African-owned hair salon make this most apparent. The salon’s employees, recent immigrants from coastal West African nations, are fascinated by Ifemelu—her success, her American boyfriend, her fifteen years in the U.S.—but baffled by her choice not to affect an American accent or to marry, confused by her desire to return to Nigeria after securing American citizenship.
At its heart, the novel is a celebration of Nigerian-ness, of African-ness. Adichie’s Nigeria is evocative and lush, a fitting tribute to a nation the size of France. As Western narratives suffocate the continent’s 54 countries into the mold of the fictive nation “Africa”, Adichie’s novel removes her own country from the mire and brings it to life in all its glorious multiplicities—its languages and cultures (English, Hausa, Igbo, Yoruba), its cities and states, its hawkers and tycoons, its Christians and Muslims—all defiantly on display.
Ifemelu, years before the opening of the novel, had begun a successful blog chronicling her observations on race as a “Non-American Black”. The excerpts from Raceteenth, her blog, are some of the most impactful passages in the novel. As a white American myself, I was transported from my bubble of tolerance and forced to square with a reality and a perspective truly foreign to me. Adichie, as Ifemelu, approaches race and racism with delicate nuance, shattering the (very Western) notion of binaries, or black and white in opposition to one another. Black and white existing at all.
Without claiming to know Adichie’s authorial intent, I observed that much of the novel is about discomfort; the reader is made to sit in her discomfort, to revel in it. The novel is as didactic as it is entertaining, in keeping with what many of us already know of Adichie from her now very famous, no-bullshit TED Talk on feminism. Adichie’s prose does not coddle, it does not function as a step-ladder to woke-ness. The novel immediately situates the reader in Obinze and Ifemelu’s Nigerian, African, black, immigrant, expatriate experience and refuses to allow the reader to erase them.
5/5 (best fucking book ever)
Further reading: That Thing Around Your Neck, a collection of short stories
And finally, god bless the mother (of new TWINS!) Bey for introducing us, the unwashed masses, to the light and genius that is this perfect woman.